Parachah : Chabbat 'Hanouccah 1
Haftarah
Les révisions
Ashkenaze
Séfarade
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל הַשָּׂטָן יִגְעַר יְהוָה בְּךָ הַשָּׂטָן וְיִגְעַר יְהוָה בְּךָ הַבֹּחֵר בִּירוּשָׁלִָם הֲלוֹא זֶה _ _ _ מֻצָּל מֵאֵשׁ:
יָשִׂימוּ
תָּדִין
וְלֹא
אוּד
2.
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֶל הָעֹמְדִים לְפָנָיו לֵאמֹר הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצֹּאִים מֵעָלָיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו רְאֵה הֶעֱבַרְתִּי מֵעָלֶיךָ עֲוֹנֶךָ וְהַלְבֵּשׁ _ _ _ מַחֲלָצוֹת:
וָאַעַן
הַגָּדוֹל
עוֹד
אֹתְךָ
3.
כִּי הִנֵּה הָאֶבֶן אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵי יְהוֹשֻׁעַ עַל אֶבֶן אַחַת שִׁבְעָה עֵינָיִם הִנְנִי מְפַתֵּחַ פִּתֻּחָהּ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וּמַשְׁתִּי אֶת עֲוֹן _ _ _ הַהִיא בְּיוֹם אֶחָד:
רֹאשׁוֹ
הָאָרֶץ
בְחַיִל
בַּיּוֹם
4.
וְנִלְווּ גוֹיִם _ _ _ אֶל יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא וְהָיוּ לִי לְעָם וְשָׁכַנְתִּי בְתוֹכֵךְ וְיָדַעַתְּ כִּי יְהוָה צְבָאוֹת שְׁלָחַנִי אֵלָיִךְ:
רַבִּים
מִפְּנֵי
לְשִׂטְנוֹ
לְמִישֹׁר
5.
וְנָחַל יְהוָה אֶת יְהוּדָה חֶלְקוֹ עַל _ _ _ הַקֹּדֶשׁ וּבָחַר עוֹד בִּירוּשָׁלִָם:
לִפְנֵי
הַבְּגָדִים
עֲוֹנֶךָ
אַדְמַת
1. הִנֵּה ?
1 - ornement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - vers.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
2 - à, devant, parmi, dans, sur, prés de.
voici.
n. pr.
2. .ה.ס.ה ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
piel
se taire.
hifil
faire taire, apaiser.
paal
1 - être fort, vaincre.
2 - augmenter, s'accroître.
2 - augmenter, s'accroître.
piel
fortifier.
hifil
maîtriser.
hitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
nitpael
1 - triompher.
2 - s'augmenter.
2 - s'augmenter.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
3. מוֹפֵת ?
graisse, embonpoint.
1 - prodige.
2 - preuve, signe.
2 - preuve, signe.
bru, épouse, fiancée.
épis.
4. מוּצָקָה ?
n. pr.
1 - canal, tuyau.
2 - fonte.
2 - fonte.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.ל.ח ?
paal
s'opiniâtrer, désobéir.
hifil
1 - désobéir, irriter.
2 - gaver.
3 - parier.
2 - gaver.
3 - parier.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
hifil
couper.
Aucun exercice.